A gauche: riz 米, à droite: bleu 青 (Les plantes en croissance apparaissent dans la lueur de la lune 月 comme bleues et jeunes). Left: rice 米, right: blue 青 (Growing plants appear in the moonshine 月 as blue and young.)
Mnémonique
Le riz cultivé sous la lune est plein d'esprit. Rice that has been grown under the moon is full of spirit.
Nous vous demandons votre collaboration! La version française est une traduction informatique et n'a pas encore été partiellement vérifiée manuellement. Si vous constatez une erreur de traduction, veuillez cliquer sur le bouton Edit, vous enregistrer et apporter une amélioration. Merci beaucoup !
En haut, une plante en croissance (parfois aussi 耒 ou 丰, comme dans « vie » 生) et en dessous, la lune 月. Ainsi, les plantes en croissance apparaissent au clair de lune: bleu/vert.
Le radical tsuki signifie « lune » ou « mois » lorsqu'il est utilisé à droite d'un caractère. Cependant, le radical niku 肉 qui signifie « corps » ou « partie du corps » est souvent simplifié en 月 et ressemble donc à « lune ».
Sur cette page, vous trouverez les phrases de mémoire pour l'apprentissage des Kanji japonais. Si vous apprenez le Hanzi chinois, veuillez suivre ce lien.
L'application dispose d'une nouvelle fonction qui vous permet de sélectionner votre manuel par leçon et ainsi d'apprendre de manière ciblée. Malheureusement, il n'y a actuellement pratiquement aucun livre enregistré, nous dépendons donc de votre aide.
Veuillez nous envoyer les caractères de votre livre et nous les ajouterons immédiatement.