|
|
十
|
 |
|
JLPT 5Joyo 1 |
|
| десять
tō, JŪ
十
|
|
Две скрещенные руки (по пять пальцев на каждой) составляют: десять.
|
|
|
|
千
|
 |
|
JLPT 5Joyo 1 |
|
| тысяча, 1000
chi, SEN
十
|
|
Сочетание 人 с одним 一 (см. 'один' 一 как "много лиц, согласованных")
Множество лиц, согласованных друг с другом, составляют 1000.
|
|
|
|
早
|
 |
|
JLPT 4Joyo 1 |
|
| быстро, рано, ран
|
Восход 旦 (= Солнце 日 над горизонтом 一) с маркировкой 丶
Когда (восходящее) солнце находится в отмеченном месте 丶 на горизонте, оно еще рано.
|
|
|
|
計
|
 |
|
JLPT 4Joyo 2 |
|
| измерять
hakaru, KEI
言
十
|
|
Слева: слово 言 (звуковые волны изо рта 口), справа: десять 十
Сложить слова в группы по десятку для измерения.
|
|
|
|
古
|
 |
|
JLPT 5Joyo 2 |
|
| старый, древний
furui, KO
口
十
古
|
|
Десять 十 и рот 口 (古 происходило от изображения черепа). Рассматривайте это как изображение могильного кургана с крестом.
Под могильным курганом/камнем лежит "старина".
|
|
|
|
午
|
 |
|
JLPT 5Joyo 2 |
|
| полдень
|
Изображение пестика (ручка вверху), который попадает в середину ступки, как 'полдень' - середина дня.
|
|
|
|
南
|
 |
|
JLPT 5Joyo 2 |
|
| юг
minami, NAN
十
冂
|
|
На кемпинге предпочтительно (и поэтому дороже) иметь вход в палатку, обращенный на юг.
Стоимость входа 冂, обращенного на юг, составляет 十 йен ¥.
|
|
|
|
半
|
 |
|
JLPT 5Joyo 2 |
|
| половина
nakaba, HAN
十
半
丷
|
|
Торт 二, две свечи 丷 и разрез 丨
Именинный торт с двумя свечами разрезан 丨 пополам.
|
|
|
|
協
|
 |
|
JLPT 3Joyo 4 |
|
| сотрудничать, со
|
Слева: десять 十, справа: 劦 (= тройная сила 力)
10 * 3 силы сотрудничают.
|
|
|
|
真
|
 |
|
JLPT 4Joyo 3 |
|
| правда, истина, д
|
Вверху: десять 十, внизу: инструмент 具 (Глаза 目 видят это на столе .)
То, что видят десять глаз на столе, является истинной реальностью.
|
|
|
|
卒
|
 |
|
JLPT 3Joyo 4 |
|
| заканчивать (уч.
|
Сверху: вращающийся диск 亠, два человека 人, вращающийся диск 亠
(На экзамене:) Словно зажатые между двумя вращающимися дисками: выпускники.
|
|
|
|
博
|
 |
|
JLPT 3Joyo 4 |
|
| заполучить, Докт
|
Слева: десять 十, справа: вар. от всецело, исключительно 専 (Почва 一 пронизана (единственным) ростком 丨 на рисовом поле 田, за которым ухаживает умелая рука 寸, который является исключительным).
(Благодарность пациентов:) Десятикратная - вся прибыль врача.
|
|
|
|
支
|
 |
|
JLPT 2Joyo 5 |
|
| поддерживать, фи
sasaeru, SHI
支
十
|
|
Вверху: ветка 十, внизу: рука 又
Ветка в руке как поддержка (филиала).
|
|
|
|
準
|
 |
|
JLPT 2Joyo 5 |
|
| степень, уровень
|
Вверху: вода 氵 и птица 隹, внизу: веточка 十 (ср. 支)
(чтобы быть ближе к воде:) Водоплавающие птицы сидят на ветке/ветке на полууровне.
|
|
|
|
徳
|
 |
|
JLPT 1Joyo 5 |
|
| добродетель
|
Слева: идти 彳, справа: десять 十, глаз 罒 с центральным зрачком ロ, сердце 心
(Посмотрите вокруг, где нужна ваша любящая помощь:) Идите с десятью глазами и сердцем. Это достойная добродетель!
|
|
|
|
裁
|
 |
|
JLPT 1Joyo 6 |
|
| судить, выносить
sabaku, tatsu, SAI
十
戈
衣
|
|
Вверху/справа: десятка 十, разновидность алебарды 戈, с дополнениями, ниже: одежда 衣
Использовал ли он 10 алебард для пошива одежды, решит судья = 裁判官 [さいばん・かん].
|
|
|
|
針
|
 |
|
JLPT 2Joyo 6 |
|
| игла , булавка, ст
hari, SHIN
金
十
|
|
Слева: металл, золото 金 (Зарыты в землю 土 это 2 золотых самородка 丷), справа: десятка 十
Она сделана из металла и заострена, как число десять (= 十): Игла!
|
|
|
|
克
|
 |
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| захватывать, дом
|
Вверху: десять 十, внизу: старший брат 兄 (Большой рот 口 на ногах 儿)
Десять старших братьев преодолеют.
|
|
|
|
砕
|
 |
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| разбивать (на чаl
kudaku/keru, SAI
石
九
十
|
|
Слева: камень 石 (Под обрывом 厂 лежат камни 口), справа: девять 九, десять 十
Камень делает это в девяти случаях из десяти: разбиться.
|
|
|
|
栽
|
 |
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| возделывать, выр
|
Слева: десятка 十, дерево 木, справа: алебарда 戈
(При необходимости алебарда может использоваться как плуг:) Десять деревьев можно (с помощью алебарды) посадить.
|
|
|
|
載
|
 |
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| грузить на, публl
noru/seru, SAI
十
車
戈
|
|
Снаружи: алебарда 戈, десяток 十, внизу: транспортное средство 車
С помощью десяти алебард автомобиль был загружен, и что-либо о нем было опубликовано.
|
|
|
|
索
|
 |
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| (интернет-)поиск, канат
|
Сверху: десять 十, крышка 冖, нить 糸
(Иногда, как в случае с велосипедными замками, трос защищен пластиковым покрытием). Десять покрытых нитей образуют эту веревку/веревку.
|
|
|
|
汁
|
 |
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| сок , суп
shiru, JŪ
氵
录
十
|
|
Слева: вода 氵, справа: десять 十 (Здесь 十 в качестве упрощения 录, а именно правая половина зеленого 緑 - 录 = сжимающая рука ヨ и жидкость 水, которая капает вниз.)
Жидкость, которая капает при сжимании, - это одна "Суп" или сок.
|
|
|
|
盾
|
 |
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| щит , противостоять, упираться
tate, JUN
厂
十
目
|
|
Слева: щит 厂, справа: десять 十, глаз 目
Щит с 10 глазами как символ: 'щита' и сопротивления.
|
|
|
|
升
|
 |
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| мера жидкости (1.8 литра)
masu, SHŌ
亻
十
廾
|
|
Две руки 廾, где левая держит бутылку ノ
(При восхождении нужно много пить:) Возьмите эту бутылку обеими руками при подъеме.
|
|
|
|
慎
|
 |
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| воздерживаться, сдерживаться
tsutsushimu, SHIN
忄
真
十
具
|
|
Слева: чувство 忄, справа: правда 真 (То, что десять 十 глаз 目 видят на столе , действительно реально).
Объедините чувства к истине со сдержанностью!
|
|
|
|
迅
|
 |
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| быстрый , интенсивный
hayai, JIN
辶
飛
十
|
|
Слева: движение 辶, справа: десять 十 и упрощение журавль (ср. летать 飛)
Десять журавлей двигаются быстро.
|
|
|
|
粋
|
 |
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| изящество, стиль, шик
|
Слева: рис/США 米, справа: девять 九, десять 十
Рис/США - в девяти случаях из десяти: шикарный.
|
|
|
|
酔
|
 |
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| пьяный , навеселе
|
Слева: кружка с вином 酉, справа: девять 九 из десяти 十
Алкоголь на 90% делает вас пьяным.
|
|
|
|
繊
|
 |
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| тонкий , узкий
|
Слева: нить 糸, справа: алебарда 戈 с десятью 十, полая 业 (= полое жерло потухшего вулкана)
Как 'нити' - десять полых алебард: такие прекрасные.
|
|
|
|
喪
|
 |
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| оплакивать, потерять, скучать, смерть
|
Сверху: десять 十, два рта 口, простой вариант одежды 衣.
Крест 十, два гроба 口 и простая одежда - признаки траура. (Или: Это также скорбь 哀 с двумя дырками ロロ в одежде 衣).
|
|
|
|
賊
|
 |
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| бунтовщик, повстанец, вор
|
Слева направо: раковина/деньги 貝, десятка 十, алебарда 戈
У него есть деньги и десять алебард. Грабитель!
|
|
|
|
卓
|
 |
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| стол, превосходный
|
Вверху: гадание 占 (трещина 卜 в панцире 口 черепахи, используемая для гадания), внизу: рано/быстро 早 (Когда (восходящее 旦) солнце 日 находится в отмеченном месте 丶 на горизонте 一, еще рано).
(Уже за завтраком он понял, в чем проблема:) гадание пришло рано, что стол будет отличным.
|
|
|
|
聴
|
 |
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| слушать, слышать
|
Слева: ухо 耳, справа: вариант добродетели 徳 (десять 十, глаз 罒, сердце 心; отсутствует: «идти» 彳)
Твое ухо должно делать это с добродетелью (так же, как с 10 глазами и сердцем): внимательно слушать.
|
|
|
|
卑
|
 |
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| подлый, низкий, низменный
iyashii/shimu, HI
十
ノ
|
|
Поле 田 и десять 十, с двумя акцентами ノノ, из-за которых иероглиф выглядит неаккуратно нарисованным.
Я уже дважды подчеркивал, что это поле в десять раз убогое.
|
|
|
|
膨
|
 |
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| разбухать, набухать, пухнуть
fukuramu/reru, BŌ
肉
壴
十
豆
彡
|
|
Слева: тело 月/肉, барабаны 壴 (с веточкой 十 на барабанах, похожих на бобы 豆), волосы 彡 (здесь: вода 氵)
Когда вы помещаете тела десяти бобов в воду 彡, они набухают и расширяются.
|
|
|
|
枠
|
 |
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| рамки, рама
|
Слева: дерево 木, справа: девять 九, десять 十
Из одного дерева можно сделать девять или десять кадров.
|
|
|
|
戴
|
 |
|
JLPT -Joyo 7 |
|
| увенчаться
itadaku, TAI
十
異
戈
共
|
|
Сверху: десять 十, алебарда 戈; отличаться, странный 異 (Сложите рисовое поле 田 вместе 共 (с другими полями), и вы увидите, насколько они отличаются).
(Послы соседних королевств имели разное оружие:) На коронацию прибыли десять разных алебард.
|
|