|
|
村
|
|
JLPT 4Joyo 1 |
|
| деревня, село
mura, SON
木
寸
|
|
Слева: дерево 木, справа: измерить/умелая рука 寸
(Исторически палисад [= забор] использовался в качестве защиты вокруг деревни) Деревья возводятся умелыми руками для (защиты): деревни.
|
|
|
|
寺
|
|
JLPT 3Joyo 2 |
|
| храм
|
Вверху: земля 土, внизу: умелые руки 寸
Из земли и умелых рук строят храм.
|
|
|
|
守
|
|
JLPT 3Joyo 3 |
|
| защищать, соблюд
mamoru, SHU, SU
宀
寸
|
|
Вверху: крыша 宀, внизу: умелая рука 寸
Крыша и умелая рука защитят вас.
|
|
|
|
対
|
|
JLPT 3Joyo 3 |
|
| против
TAI, TSUI
文
寸
|
|
Слева: текст/письмо 文 (складной стол 文 для написания текста.), справа: умелая рука 寸.
Письмо умелой руки против этой пары.
|
|
|
|
博
|
|
JLPT 3Joyo 4 |
|
| заполучить, Докт
|
Слева: десять 十, справа: вар. от всецело, исключительно 専 (Почва 一 пронизана (единственным) ростком 丨 на рисовом поле 田, за которым ухаживает умелая рука 寸, который является исключительным).
(Благодарность пациентов:) Десятикратная - вся прибыль врача.
|
|
|
|
付
|
|
JLPT 3Joyo 4 |
|
| касательно, прил
tsuku, FU
付
亻
寸
|
|
Слева: человек 亻/人, справа: умелая рука 寸
Человек с умелой рукой прикрепляет что-л.
|
|
|
|
府
|
|
JLPT 3Joyo 4 |
|
| префектура, прав
|
Слева и сверху: здание 广, остальное: прикрепить 付 (Человек 亻 с умелой рукой 寸 прикрепляет что-л.)
Здания, которые прикрепляются, принадлежат префектуре.
|
|
|
|
謝
|
|
JLPT 1Joyo 5 |
|
| извиняться, благ
ayamaru, SHA
言
身
寸
|
|
Слева: слово 言, справа: стрелять 射 (Тело 身 [находится в боковом положении] и умелая рука 寸, при стрельбе)
Слова после выстрела были извинительными.
|
|
|
|
団
|
|
JLPT 2Joyo 5 |
|
| группа людей, коl
DAN, TON
囗
寸
|
|
Снаружи: ограждение 囗, внутри: умелая рука 寸
Чтобы создать команду, нужно установить ограничения и иметь умелую руку.
|
|
|
|
導
|
|
JLPT 2Joyo 5 |
|
| руководить, руко
michibiku, DŌ
辶
首
寸
|
|
Верх: путь, улица 道 (Движение 辶 голов 首 по улице. [голова 首 = глаз 目 с кустистыми бровями 丷] ), внизу: умелая рука 寸
На этом пути умелая рука направит нас.
|
|
|
|
得
|
|
JLPT 3Joyo 4 |
|
| приобретать, получать, извлекать пользу
eru, uru, TOKU
彳
旦
寸
|
|
Слева: иди 彳, справа: восход 旦 (солнце 日 над горизонтом 一), умелая рука 寸 [противоположность: 損]
Идите на восходе солнца с умелой рукой и получайте прибыль.
|
|
|
|
射
|
|
JLPT 1Joyo 6 |
|
| стрелять
iru, SHA
身
寸
|
|
Слева: тело 身 (вид сбоку), справа: умелая рука 寸
Тело стоит боком и имеет искусную руку, когда стреляет.
|
|
|
|
樹
|
|
JLPT 1Joyo 6 |
|
| дерево, куст, зар
|
Слева направо: дерево 木, барабаны 壴 (ср.: 鼓, но здесь: десять 十 бобов 豆), умелая рука 寸
Дерево дает тебе десять бобов (= семян), а твоя искусная рука делает больше: деревья и кусты.
|
|
|
|
将
|
|
JLPT 2Joyo 6 |
|
| генерал , командl
masa, SHŌ
丬
爫
寸
|
|
Слева: кровать 丬 (ср. 爿, развитое из образа раздвоенного 片 дерева), справа: рука тянется вниз 爫, умелая рука 寸
Простая кровать, рука, тянущаяся вниз, и умелая рука определяют (навыки) полководца.
|
|
|
|
寸
|
|
JLPT 1Joyo 6 |
|
| мера длины 3,03см
SUN
寸
|
|
Изначально рука с пульсом (Радикал происходит от измерения и понимается как "искусная рука").
От пульса до руки - одно Солнце.
|
|
|
|
専
|
|
JLPT 2Joyo 6 |
|
| эксклюзивный, по
moppara, SEN
専
由
寸
|
|
Сверху: один 一 (здесь: земля), причина 由 (=растущий росток 丨 на рисовом поле 田), искусная рука 寸
В почву пробивается (единственный) росток на рисовом поле, а ухаживает за ним умелая рука: That's exclusive.
|
|
|
|
尊
|
|
JLPT 2Joyo 6 |
|
| уважать, почитат
tattoi/bu, tōtoi, SON
丷
酉
寸
|
|
Сверху: из 丷, кружка с вином 酉, умелая рука 寸
Если что-то налито 丷 из винной кружки умелой рукой, это выглядит почетно.
|
|
|
|
討
|
|
JLPT 1Joyo 6 |
|
| нападать, атаков
utsu, TŌ
言
寸
|
|
Слева: слово 言 (звуковые волны изо рта 口), справа: умелая рука 寸
С помощью слов и умелых рук вы можете атаковать.
|
|
|
|
尉
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| воинское звание
|
Слева направо: ягодицы, увиденные сбоку 尸, шоу 示, умелая рука 寸
А 'ягодицы' показывают его умелую руку: это'военный офицер.
|
|
|
|
慰
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| утешить, успокои
nagusami/mu/meru, I
心
尸
寸
|
|
Вверху: офицер 尉 (Баттдок 尸 показывает 示 свою умелую руку 寸: это'офицер), внизу: сердце 心
Офицер с сердцем знает, как утешить.
|
|
|
|
冠
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| корона, венец
kanmuri, KAN
冖
元
寸
|
|
Вверху: покров 冖, внизу: происхождение 元 (здесь: подбородок. Юань), искусная рука 寸
Это покрытие, которое стоит много юаней и сделано искусной рукой: Корона!
|
|
|
|
爵
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| дворянский титул
|
Сверху: рука, тянущаяся вниз 爫, тарелка 罒/皿, вара с едой 食 и умелая рука 寸
Рука передает тарелки, чтобы умело подать еду барону.
|
|
|
|
狩
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| охотиться , охота
karu/ri, SHU
犭
宀
寸
|
|
Слева: дикое животное 犭 (собака на задних лапах), справа: защищать 守 (...крышей 宀 или умелой рукой 寸) [ср. ловить 獲, где корзина 艹 падает на ту птицу].
Для диких животных используйте ловушку 宀 и вашу искусную руку 寸 чтобы охотиться на них.
|
|
|
|
寿
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| долголетие, долгие годы
kotobuki, JU
扌
寸
|
|
Слева: вариант руки 手, справа: умелая рука 寸
Двумя руками поздравляют и желают долгой жизни. (А две руки 手,寸 нужны, чтобы свернуть суши 寿司)
|
|
|
|
遵
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| следовать, повиноваться, подчиняться
|
Слева: движение 辶, справа: уважение, почет 尊 (Подавать из 丷 кружки 酉 умелой рукой 寸 почетно).
Почетные движения показывают ваше послушание.
|
|
|
|
辱
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| оскорблять, унижать
hazukashimeru, JOKU
辰
寸
|
|
Вверху: плуг 辰 (На углу поля 厂 первая линия 一 вспахивается фермером 农 [农=китайское слово "фермер"]), внизу: умелая рука 寸
Он все еще держал плуг в своей умелой руке и чувствовал себя неловко.
|
|
|
|
尋
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| выяснять
tazuneru, hiro, JIN
寸
|
|
Сверху: рука ヨ, ремесленник 工, рот 口, искусная рука 寸
Рука мастера, то, что он говорит 口 и его искусные руки допрашивают (= ищут).
|
|
|
|
耐
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| выносить, терпеть
taeru, TAI
而
寸
|
|
Слева: борода 而 (...свисает ниже рта 一), справа: умелая рука 寸
(Уход за бородой требует времени:) Борода нуждается в умелой руке, которая обладает выносливостью.
|
|
|
|
奪
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| отнимать, отбирать
ubau, DATSU
大
隹
寸
|
|
Сверху: большая 大, птица 隹, умелая рука 寸
Для большой птицы нужна умелая рука, для грабежа.
|
|
|
|
鋳
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| лить (металл), формировать
iru, CHŪ
金
寸
|
|
Слева: металл 金, справа: долгая жизнь 寿 (Обеими руками 手 & 寸 поздравить и пожелать: долгой жизни) [...или: свернуть суши 寿司].
Металл имеет долгий срок службы, поэтому используется для литья.
|
|
|
|
闘
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| (вести) бой, сражение, битва
tatakau, TŌ
門
豆
寸
|
|
Снаружи: ворота 門, внутри: бобы 豆 (Здесь: 豆 как пули) и умелая рука 寸
Мы у ворот с пулями и умелыми руками: Готовы к бою!
|
|
|
|
薄
|
|
JLPT 2Joyo 7 |
|
| тонкий, слабый, легкий
usui/maru/meru, HAKU
艹
専
由
寸
|
|
Вверху: растение 艹, внизу: вода 氵 и: вар. от полностью/исключительно 専 (В почву 一 пробивается (единственный) росток 丨 на рисовом поле 田, за которым ухаживает умелая рука 寸, который является исключительным).
(т.е. вкус помидоров часто водянистый) Растения с водой могут быть полностью разбавлены, или слабы на вкус.
|
|
|
|
縛
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| связывать, вязать
shibaru, BAKU
糸
専
由
寸
|
|
Слева: нить 糸, справа: вар. от полностью, исключительно 専 (Почва 一 пронизана (единственным) ростком 丨 на рисовом поле 田, за которым ухаживает умелая рука 寸, который является исключительным)
(Цель) Нить полностью предназначена для связывания чего-л.
|
|
|
|
封
|
|
JLPT 2Joyo 7 |
|
| печать, запечатывать
FŪ, HŌ
圭
寸
|
|
Слева: насыпанная/накопленная земля 圭 (=2x земля 土), справа: умелая рука 寸
(ср. улица 街 [= я иду 行 по наваленной земле 圭] - так при строительстве дороги). Земля насыпается умелыми руками и утрамбовывается.
|
|
|
|
簿
|
|
JLPT 1Joyo 7 |
|
| журнал записей , бухгалтерия
|
Вверху: бамбук 竹, внизу: вода 氵 и: разновидность целиком, эксклюзив 専 (В почву 一 пробивается единственный росток 丨 на рисовом поле 田, за которым ухаживает умелая рука 寸, который является эксклюзивом)
О бамбуке (его производстве) и воде (ее потреблении) у нас есть комплексный учет.
|
|
|
|
酎
|
|
JLPT -Joyo 7 |
|
| крепкий сакэ
|
Слева: кружка для вина 酉, справа: длина/мера 寸 (как радикал: умелая рука)
Для (производства) этого вина нужна умелая рука: Для (дистиллированного) Shōchū.
|
|
|
|
肘
|
|
JLPT -Joyo 7 |
|
| локоть
|
Слева: часть тела 月/肉, справа: умелая рука 寸
Часть тела, на которой находится 'искусная рука': Локоть.
|
|