Merksatz (Eselsbrücke) für: 憂
|
憂 |
|
Kanji-Trainer
|
|
|
Bedeutung |
Sorge, Kummer, traurig, unglücklich, sich sorgen |
Aussprache |
YŪ urei/eru, ui |
Erläuterung |
Variante von Liebe 愛 (Eine Hand greift herab 爫 und deckt 冖 das Herz 心 der Person im Schneidersitz 夂 ab: Das ist Liebe.), mit Stirn/Kopf 頁 anstelle der herabgreifenden Hand 爫 |
Merksatz
| Wenn Du in Deinem Kopf Liebe hast, so bist du in Sorge und ggf. Kummer. |
Radikale
頁
|
Stirn, Seite | (Das Radikal oogai steht für Kopf/Stirn und ist in den Zeichen rechts. Zusätzlich wird auch diese Variante 首 für Kopf verwendet.) |
愛
|
Liebe | |
心
|
Herz | (Bild eines Herzens mit Koronararterien.) |
夂
|
Schneidersitz | (Dieses Radikal wird als "Sitzen im Schneidersitz" verstanden, also gekreuzte Beine, bzw. umgedrehter Fuß.) |
Tipp: Gehen Sie zu den Radikalen, die in diesem Zeichen enthalten sind und lernen jeweils im Block alle Zeichen mit diesem Radikal!
|
Vokabeln
憂鬱 |
ゆううつ |
Depression, Melancholie, Niedergeschlagenheit |
|
|